Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wydłużać się
Terminy określone w lit. a) i b) niniejszego ustępu
wydłuża się
o 15 dni roboczych, w przypadku gdy wnioskowi nie towarzyszy uzasadnione i poparte dowodami stanowisko przyjęte przez niezależny organ...

The periods set out in points (a) and (b) of this paragraph
shall be prolonged
by 15 working days where the request
is
not accompanied by a reasoned and substantiated position, adopted by an...
Terminy określone w lit. a) i b) niniejszego ustępu
wydłuża się
o 15 dni roboczych, w przypadku gdy wnioskowi nie towarzyszy uzasadnione i poparte dowodami stanowisko przyjęte przez niezależny organ krajowy, właściwy w odniesieniu do danego rodzaju działalności, które obejmuje dogłębną analizę warunków ewentualnej stosowalności art. 34 ust. 1 do danego rodzaju działalności zgodnie z art. 34 ust. 2 i 3.

The periods set out in points (a) and (b) of this paragraph
shall be prolonged
by 15 working days where the request
is
not accompanied by a reasoned and substantiated position, adopted by an independent national authority that
is
competent in relation to the activity concerned, which thoroughly analyses the conditions for the possible applicability of Article 34(1) to the activity concerned in accordance with Article 34(2) and (3).

...gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt 8.1 tego załącznika,
wydłuża się
o 16 dni na morzu.

...that Annex for cases in which no special condition listed in point 8.1 of the same Annex applies,
shall be increased
by 16 days at sea.
Maksymalną liczbę dni, w których statek rybacki pływający pod banderą Belgii i posiadający na pokładzie włoki ramowe wymienione w pkt 4.1.b.ii, 4.1.b.iii i 4.1.b.iv załącznika IIA do rozporządzenia (WE) nr 41/2007, może przebywać w strefach ICES IV, VIIa oraz VIId określonych w tabeli I tego załącznika, w przypadkach gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt 8.1 tego załącznika,
wydłuża się
o 16 dni na morzu.

The maximum number of days a fishing vessel flying the flag of Belgium and carrying on board beam trawls listed in point 4.1.b.ii, 4.1.b.iii and 4.1.b.iv of Annex IIA to Regulation (EC) No 41/2007 may be present in the ICES zones IV, VIIa and VIId, as laid down in Table I of that Annex for cases in which no special condition listed in point 8.1 of the same Annex applies,
shall be increased
by 16 days at sea.

...gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt 8.1 tego załącznika,
wydłuża się
o 40 dni na morzu.

...that Annex for cases in which no special condition listed in point 8.1 of the same Annex applies,
shall be increased
by 40 days at sea.
Maksymalną liczbę dni, w których statek rybacki pływający pod banderą Belgii i mający na pokładzie narzędzia połowowe wymienione w pkt 4.1.a.iv i 4.1.a.v załącznika IIA do rozporządzenia (WE) nr 41/2007, może przebywać w obszarach ICES IIa (wody WE), IV i VIId oraz w cieśninie Skagerrak, określonych w tabeli I tego załącznika, w przypadkach gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt 8.1 tego załącznika,
wydłuża się
o 40 dni na morzu.

The maximum number of days a fishing vessel flying the flag of Belgium and carrying on board fishing gears listed in point 4.1.a.iv and 4.1.a.v of Annex IIA to Regulation (EC) No 41/2007 may be present in the ICES zones IIa (EC waters), IV and VIId, and Skagerrak, as laid down in Table I of that Annex for cases in which no special condition listed in point 8.1 of the same Annex applies,
shall be increased
by 40 days at sea.

...gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt 8.1 tego załącznika,
wydłuża się
o 3 dni na morzu.

...that Annex for cases in which no special condition listed in point 8.1 of the same Annex applies,
shall be increased
by 3 days at sea.
Maksymalną liczbę dni, w których statek rybacki pływający pod banderą Belgii i posiadający na pokładzie narzędzia połowowe wymienione w pkt 4.1.c.i, 4.1.c.ii, 4.1.c.iii i 4.1.c.iv załącznika IIA do rozporządzenia (WE) nr 41/2007 może przebywać w cieśninie Skagerrak, w obszarach ICES IIa (wody WE), IV i VIId, określonych w tabeli I tego załącznika, w przypadkach gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt 8.1 tego załącznika,
wydłuża się
o 3 dni na morzu.

The maximum number of days a fishing vessel flying the flag of Belgium and carrying on board fishing gears listed in point 4.1.c.i, 4.1.c.ii, 4.1.c.iii and 4.1.c.iv of Annex IIA to Regulation (EC) No 41/2007 may be present in the Skagerrak and the ICES zones IIa (EC waters), IV and VIId, as laid down in Table I of that Annex for cases in which no special condition listed in point 8.1 of the same Annex applies,
shall be increased
by 3 days at sea.

...gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt 8.1 tego załącznika,
wydłuża się
o 86 dni na morzu.

...that Annex for cases in which no special condition listed in point 8.1 of the same Annex applies,
shall be increased
by 86 days at sea.
Maksymalną liczbę dni, w których statek rybacki pływający pod banderą Belgii i mający na pokładzie narzędzia połowowe wymienione w pkt 4.1.a.ii załącznika IIA do rozporządzenia (WE) nr 41/2007 może przebywać w obszarach ICES IIa (wody WE) i IV, określonych w tabeli I tego załącznika, w przypadkach gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt 8.1 tego załącznika,
wydłuża się
o 86 dni na morzu.

The maximum number of days a fishing vessel flying the flag of Belgium and carrying on board fishing gears listed in point 4.1.a.ii of Annex IIA to Regulation (EC) No 41/2007 may be present in the ICES zones IIa (EC waters) and IV, as laid down in Table I of that Annex for cases in which no special condition listed in point 8.1 of the same Annex applies,
shall be increased
by 86 days at sea.

...gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt 8.1 tego załącznika,
wydłuża się
o 88 dni na morzu.

...that Annex for cases in which no special condition listed in point 8.1 of the same Annex applies,
shall be increased
by 88 days at sea.
Maksymalną liczbę dni, w których statek rybacki pływający pod banderą Belgii i mający na pokładzie narzędzia połowowe wymienione w pkt 4.1.a.iii załącznika IIA do rozporządzenia (WE) nr 41/2007 może przebywać w obszarach ICES IIa (wody WE), IV i VIId, określonych w tabeli I tego załącznika, w przypadkach gdy nie ma zastosowania żaden z warunków specjalnych określonych w pkt 8.1 tego załącznika,
wydłuża się
o 88 dni na morzu.

The maximum number of days a fishing vessel flying the flag of Belgium and carrying on board fishing gears listed in point 4.1.a.iii of Annex IIA to Regulation (EC) No 41/2007 may be present in the ICES zones IIa (EC waters), IV and VIId, as laid down in Table I of that Annex for cases in which no special condition listed in point 8.1 of the same Annex applies,
shall be increased
by 88 days at sea.

...41/2007, może przebywać w strefach ICES IV, VIIa oraz VIId określonych w tabeli I tego załącznika,
wydłuża się
o 15 dni na morzu.

...on board beam trawls listed in point 4.1.b.i of Annex IIA to Regulation (EC) No 41/2007 may
be
present in the ICES zones IV, VIIa and VIId, as laid down in Table I of that Annex
shall be incre
Maksymalną liczbę dni, w których statek rybacki pływający pod banderą Belgii i posiadający na pokładzie włoki ramowe wymienione w pkt 4.1.b.i załącznika IIA do rozporządzenia (WE) nr 41/2007, może przebywać w strefach ICES IV, VIIa oraz VIId określonych w tabeli I tego załącznika,
wydłuża się
o 15 dni na morzu.

The maximum number of days a fishing vessel flying the flag of Belgium and carrying on board beam trawls listed in point 4.1.b.i of Annex IIA to Regulation (EC) No 41/2007 may
be
present in the ICES zones IV, VIIa and VIId, as laid down in Table I of that Annex
shall be increased
by 15 days at sea.

...w pełnym wymiarze jest stopniowo wydłużany, aby osiągnął 40 lat składkowych w 2012 r., a następnie
wydłuża się
o jeden kwartał w dniu 1 lipca każdego roku aż do osiągnięcia długości wymaganej w...

With regard to the RATP special scheme, the period of contribution necessary in order to obtain a full pension, in particular, has progressively increased and reached 40 annuities in 2012, before...
Jeśli chodzi o specjalny program emerytalny RATP, w szczególności okres składkowy konieczny do otrzymania emerytury w pełnym wymiarze jest stopniowo wydłużany, aby osiągnął 40 lat składkowych w 2012 r., a następnie
wydłuża się
o jeden kwartał w dniu 1 lipca każdego roku aż do osiągnięcia długości wymaganej w ramach programu ogólnego i programu dla służby cywilnej (okres 41 lat stosowany od 2012 r. w programie ogólnym i w programie dla służby cywilnej powinien zostać osiągnięty w programie specjalnym w 2016 r.).

With regard to the RATP special scheme, the period of contribution necessary in order to obtain a full pension, in particular, has progressively increased and reached 40 annuities in 2012, before subsequently being changed by one quarter on 1 July of each year until reaching the duration required under the general scheme and the public sector scheme (the duration of 41 years applicable in 2012 to the general scheme and public sector scheme should therefore be reached in 2016 under the special scheme).

W przypadku transportu statkiem okres ten
wydłuża się
o czas podróży.

In the case of transport by ship the time
is prolonged
by the time of the voyage.
W przypadku transportu statkiem okres ten
wydłuża się
o czas podróży.

In the case of transport by ship the time
is prolonged
by the time of the voyage.

Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten
wydłuża się
o dwa miesiące.

At the initiative of the European Parliament or the Council that period
shall be extended
by 2 months.
Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten
wydłuża się
o dwa miesiące.

At the initiative of the European Parliament or the Council that period
shall be extended
by 2 months.

Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten
wydłuża się
o dwa miesiące.

At the initiative of the European Parliament or the Council this period
shall be extended
by 2 months.
Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten
wydłuża się
o dwa miesiące.

At the initiative of the European Parliament or the Council this period
shall be extended
by 2 months.

Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady okres ten
wydłuża się
o dwa miesiące.

At the initiative of the European Parliament or the Council this period
shall be extended
by two months.
Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady okres ten
wydłuża się
o dwa miesiące.

At the initiative of the European Parliament or the Council this period
shall be extended
by two months.

Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten
wydłuża się
o dwa miesiące.

At the initiative of the European Parliament or the Council this period
shall be extended
by two months.
Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten
wydłuża się
o dwa miesiące.

At the initiative of the European Parliament or the Council this period
shall be extended
by two months.

Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten
wydłuża się
o dwa miesiące.

At the initiative of the European Parliament or the Council, that period
shall be extended
by 2 months.
Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten
wydłuża się
o dwa miesiące.

At the initiative of the European Parliament or the Council, that period
shall be extended
by 2 months.

...ważności poprzednich kwalifikacji, okres ważności kwalifikacji w zakresie tras i lotnisk
wydłuża się
od daty odnowienia do 12 miesięcy kalendarzowych liczonych od daty wygaśnięcia ważności

...the validity of the previous route and aerodrome competence qualification, the period of validity
shall extend
from the date of revalidation
until
12 calendar months from the expiry date of that...
Jeśli kwalifikacje w zakresie tras i lotnisk były odnawianie w okresie ostatnich 3 miesięcy kalendarzowych ważności poprzednich kwalifikacji, okres ważności kwalifikacji w zakresie tras i lotnisk
wydłuża się
od daty odnowienia do 12 miesięcy kalendarzowych liczonych od daty wygaśnięcia ważności poprzednich kwalifikacji w zakresie tras i lotnisk.

If revalidated within the final 3 calendar months of the validity of the previous route and aerodrome competence qualification, the period of validity
shall extend
from the date of revalidation
until
12 calendar months from the expiry date of that previous route and aerodrome competence qualification.

...ważności poprzednich kwalifikacji, okres ważności kwalifikacji w zakresie tras i lotnisk
wydłuża się
od daty odnowienia do 12 miesięcy kalendarzowych liczonych od daty wygaśnięcia ważności

...the validity of the previous route and aerodrome competence qualification, the period of validity
shall extend
from the date of revalidation
until
12 calendar months from the expiry date of that...
Jeśli kwalifikacje w zakresie tras i lotnisk były odnawianie w okresie ostatnich 3 miesięcy kalendarzowych ważności poprzednich kwalifikacji, okres ważności kwalifikacji w zakresie tras i lotnisk
wydłuża się
od daty odnowienia do 12 miesięcy kalendarzowych liczonych od daty wygaśnięcia ważności poprzednich kwalifikacji w zakresie tras i lotnisk.

If revalidated within the final three calendar months of the validity of the previous route and aerodrome competence qualification, the period of validity
shall extend
from the date of revalidation
until
12 calendar months from the expiry date of that previous route and aerodrome competence qualification.

...ważności poprzednich kwalifikacji, okres ważności kwalifikacji w zakresie tras i lotnisk
wydłuża się
od daty odnowienia do 12 miesięcy kalendarzowych liczonych od daty wygaśnięcia ważności

...the validity of the previous route and aerodrome competence qualification, the period of validity
shall extend
from the date of revalidation
until
12 calendar months from the expiry date of that...
Jeśli kwalifikacje w zakresie tras i lotnisk były odnawianie w okresie ostatnich 3 miesięcy kalendarzowych ważności poprzednich kwalifikacji, okres ważności kwalifikacji w zakresie tras i lotnisk
wydłuża się
od daty odnowienia do 12 miesięcy kalendarzowych liczonych od daty wygaśnięcia ważności poprzednich kwalifikacji w zakresie tras i lotnisk.

If revalidated within the final three calendar months of the validity of the previous route and aerodrome competence qualification, the period of validity
shall extend
from the date of revalidation
until
12 calendar months from the expiry date of that previous route and aerodrome competence qualification.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich